Witam na swoim blogu, który dotyczy moich pasji związanych z tańcem, rysunkiem, ruchem, poezją, ludźmi oraz życiem. Piszę po polsku, po angielsku, a także po hiszpańsku.
Welcome to my blog, which is about my interests in dancing, drawing, physical exercises, poetry, people and life. I write in Polish, English and Spanish.
Bienvenidos a mi blog que es sobre mis aficiones como el baile, el dibujo, ejercicios fisicos, poesia, la gente y la vida. Escribo en polaco, ingles y espanol.
Welcome to my blog, which is about my interests in dancing, drawing, physical exercises, poetry, people and life. I write in Polish, English and Spanish.
Bienvenidos a mi blog que es sobre mis aficiones como el baile, el dibujo, ejercicios fisicos, poesia, la gente y la vida. Escribo en polaco, ingles y espanol.
29 Mar 2009
Taniec to przypuszczalnie najstarsza ze sztuk, która służyła człowiekowi do opisywania otaczającego go świata i wyrażania uczuć na długo, zanim nauczył się mówić. Zwierzęta ruchem przekazują informacje i emocje, np. pszczoły, poszukując nektaru, tanecznymi ruchami wskazują swoim towarzyszkom kierunek lotu. Człowiek, który korzeniami tkwi w świecie zwierzęcym, przejął od zwierząt formy ruchowe i rozwinął je tak, by mogły służyć do wyrażania jego niezwykle skomplikowanych stanów emocjonalnych i duchowych. Pierwsze tańce pełniły rolę rytualną, za ich pomocą oswajano nieznane siły natury, przywoływano pomyślność, odstraszano demony. Dopiero w późniejszych czasach rozwoju kultury taniec odrywa się od swoich sakralnych źródeł, staje się przyjemnością i sposobem wyrażania emocji. W czasach średnich na dworach rycerstwa taniec, podobnie jak cała kultura rycerska, służył wyrażaniu kultu miłości, bohaterstwa i umiłowania piękna natury. Coraz większą rolę odgrywała w tańcu etykieta towarzyska, a poturniejowe zabawy przekształcały się stopniowo w dworskie bale. W renesansie, zaś sztuka taneczna coraz śmielej głosiła kult piękna ludzkiego ciała. Natomiast balet klasyczny okazał się doskonałym środkiem do wyrażania ideałów i treści typowych dla epoki romantyzmu. Przełom XIX i XX wieku sprzyjał wszelkiego rodzaju poszukiwaniom artystycznym, także w dziedzinie tańca. Szczególnie silne były one w Niemczech i Ameryce. Dały początek bardzo różnorodnemu i bogatemu światu tańca nowoczesnego (od swingu, samby, rock&rolla po hip hop). Taniec od pradziejów pełnił wielorakie funkcje w życiu człowieka. W dawnych kulturach, gdzie stopień więzi społecznych był o wiele silniejszy, jego znaczenie było większe niż w dzisiejszych społeczeństwach XXI wieku. W dzisiejszych czasach taniec został głównie sprowadzony do roli widowiska i może się wydawać, że utracił magiczną moc... ("Dopóki taniec był oddaniem w ruchach zewnętrznych uczuć i myśli wewnętrznych, dopóty był prawdą mającą pewne znaczenie, i to wyniosło go pomiędzy sztuki piękne. Skoro zaś stał się ślepym naśladownictwem ruchów nie znanego nam znaczenia, jest tylko kłamstwem i głupstwem." A. Dunin-Borkowski) Jednak coraz więcej choreografów, sięgając do korzeni tańca, stara się zrozumieć i przybliżyć współczesnemu człowiekowi kultury ludów prymitywnych.
(fragment mojej prezentacji maturalnej z jęz. polskiego)
3 Mar 2009
Zaśmiecony
Mar adentro mar adentro
Y por el me siento que yo estoy en centro
Que yo soy protagonista de esta obra
La que no puede moverse
Ni calificar sus sentimientos
Los movimientos de palabras
Letras de la lengua que no es mia
Tengo que aprenderla de nuevo
I've had quite a few accidents I want you to know
Now I feel as if I was lacking something
Please make me move I want to move I want to speak
Physically or mentally ill or both
I can't stand up I can't go up the mountains
Reach my dreams they seem so far away
They're so many I can't breathe
I can't produce a word my vocab far from perfect
Nigdy nie znałam tego lęku co teraz
Ten paraliżuje me ciało i umysł
Próbuję dać krok, choć dukam niezrozumiale
Czas przyznać się do swojej bezradności
I głupoty marzeń i serca naiwności
Gdy tak leżę czasu jest mnóstwo na myślenie
Lecz ono pcha mnie głębiej do morza
Morze jest przecudne, lecz nie ma w nim dna
Deja de nadar si no sabes nadar bien
Ella me dice a veces
Pero en este mar hay toda mi vida
He pasado tanto tiempo construyendo todo
Llorando reyendo tocandote con mis dedos propios
Todo en nuestra vida, se dice mis sueńos
Los que ya no me responden, supongo que por mi culpa
Teach mi how to read your lips I can't move mine
I destroy myself with thoughts that have no sense
What is it which destroys me from the inside
And makes me shout helplessly
Words that still mean nothing, like a child
I'm still learning and I'm a slow learner I have to admit
Try to be patient I tend to forget
Z rękami związanymi ustami zaklejonymi
Zamykam oczy i widzę morze
Zasypiam i tonę, tonę w uścisku twych ramion
Tak ciepłych kochanych chyba nie moich
Tu prawie nic nie jest moje oprócz
Kartki papieru i cienkopisu co poddaje się mym nagłym pobudzeniom
Co czasem zasypia od monotonii tych wyznań
Y ahora todo me parece tan distante
Y ya no conozco uno de los sentimientos de antes
Estos son palabras que no tienen sentido
Que cambian con la luz
Que tu puedes destruirlos de repente
Que me puedes hacer dańo facilmente
I never thought my soul might contain
Rubbish, I'd better get rid of it now
Why worry why hate why feel
Nobody cares, neither do I
I might have been the one who drowned
In the deepest sea, with dreams on my forehead
Zaśmiecony Zakrzyczany Zapatrzony Zakochany
Zamieszany Zadurzony Zawieszony
Zadławiony Zamulony
Zawiedziony, kur.. Zawiedziony
Chciałby tańczyć, głupiec
Kto tańczy ze złamaną nogą?!
Cuando me mejore te dire mis sueńos
Como era mi mundo de odio y amor
De tristeza y alegria, asesinato con crueldad
Y comportamientos desvergonzados
Y todo y mas
Do you consider me to be emotionally retarded
Surely I am and you are and she is
Don't dare to think I'm heart-broken
Nobody would break the thing that never existed
Mind you, I'm heartless (I'm telling myself)
Nie odrzucaj słów jakby nic nie znaczyły
Najbardziej nieporadne, nie krzywdź
Ich źródła swoim milczeniem
Nie zabijaj prawdy moich zwierzeń
Głupku co żałośnie patrzy
Y no me importa nada
Si me creas o no si me odies o ames
El sueńo terminara dentro de poco
Y no habra nada, solo recuerdos vanos
Now that you know so much
I can confess my secret to you
I cannot swim I never could
And that's my tragedy that will always keep me down
A może... narodzę się na nowo
Może zapragnę wypłynąć w znane już miejsce
Słońca ciepłem wody świeżością
Pachnieć będę znów
Dónde esta la planeta en la que vives
En la que sueńas y buscas y te mueres
Te voy a encontrar y matar la ultima vez
I want to vanish far from your unspoken words
Far from unwritten pages of my soul
And much more I'm about to do
Już się nie spieszę, ten co ma większą moc
Zrobi to z pewnością szybciej
I obudzę się w morzu twojej krwi
Si pudiera hacer que querria en este instante momento
No haria nada
I thought you would understand
The planet will never meet my expectations
I nie myśl o mnie źle, bo całkiem nieumyślnie stanę się
Twym najgorszym snem kochanie
Y ahora todo que deseo
Is your skin close to my skin
Zaśnijmy, niebo jest piękne...
Y por el me siento que yo estoy en centro
Que yo soy protagonista de esta obra
La que no puede moverse
Ni calificar sus sentimientos
Los movimientos de palabras
Letras de la lengua que no es mia
Tengo que aprenderla de nuevo
I've had quite a few accidents I want you to know
Now I feel as if I was lacking something
Please make me move I want to move I want to speak
Physically or mentally ill or both
I can't stand up I can't go up the mountains
Reach my dreams they seem so far away
They're so many I can't breathe
I can't produce a word my vocab far from perfect
Nigdy nie znałam tego lęku co teraz
Ten paraliżuje me ciało i umysł
Próbuję dać krok, choć dukam niezrozumiale
Czas przyznać się do swojej bezradności
I głupoty marzeń i serca naiwności
Gdy tak leżę czasu jest mnóstwo na myślenie
Lecz ono pcha mnie głębiej do morza
Morze jest przecudne, lecz nie ma w nim dna
Deja de nadar si no sabes nadar bien
Ella me dice a veces
Pero en este mar hay toda mi vida
He pasado tanto tiempo construyendo todo
Llorando reyendo tocandote con mis dedos propios
Todo en nuestra vida, se dice mis sueńos
Los que ya no me responden, supongo que por mi culpa
Teach mi how to read your lips I can't move mine
I destroy myself with thoughts that have no sense
What is it which destroys me from the inside
And makes me shout helplessly
Words that still mean nothing, like a child
I'm still learning and I'm a slow learner I have to admit
Try to be patient I tend to forget
Z rękami związanymi ustami zaklejonymi
Zamykam oczy i widzę morze
Zasypiam i tonę, tonę w uścisku twych ramion
Tak ciepłych kochanych chyba nie moich
Tu prawie nic nie jest moje oprócz
Kartki papieru i cienkopisu co poddaje się mym nagłym pobudzeniom
Co czasem zasypia od monotonii tych wyznań
Y ahora todo me parece tan distante
Y ya no conozco uno de los sentimientos de antes
Estos son palabras que no tienen sentido
Que cambian con la luz
Que tu puedes destruirlos de repente
Que me puedes hacer dańo facilmente
I never thought my soul might contain
Rubbish, I'd better get rid of it now
Why worry why hate why feel
Nobody cares, neither do I
I might have been the one who drowned
In the deepest sea, with dreams on my forehead
Zaśmiecony Zakrzyczany Zapatrzony Zakochany
Zamieszany Zadurzony Zawieszony
Zadławiony Zamulony
Zawiedziony, kur.. Zawiedziony
Chciałby tańczyć, głupiec
Kto tańczy ze złamaną nogą?!
Cuando me mejore te dire mis sueńos
Como era mi mundo de odio y amor
De tristeza y alegria, asesinato con crueldad
Y comportamientos desvergonzados
Y todo y mas
Do you consider me to be emotionally retarded
Surely I am and you are and she is
Don't dare to think I'm heart-broken
Nobody would break the thing that never existed
Mind you, I'm heartless (I'm telling myself)
Nie odrzucaj słów jakby nic nie znaczyły
Najbardziej nieporadne, nie krzywdź
Ich źródła swoim milczeniem
Nie zabijaj prawdy moich zwierzeń
Głupku co żałośnie patrzy
Y no me importa nada
Si me creas o no si me odies o ames
El sueńo terminara dentro de poco
Y no habra nada, solo recuerdos vanos
Now that you know so much
I can confess my secret to you
I cannot swim I never could
And that's my tragedy that will always keep me down
A może... narodzę się na nowo
Może zapragnę wypłynąć w znane już miejsce
Słońca ciepłem wody świeżością
Pachnieć będę znów
Dónde esta la planeta en la que vives
En la que sueńas y buscas y te mueres
Te voy a encontrar y matar la ultima vez
I want to vanish far from your unspoken words
Far from unwritten pages of my soul
And much more I'm about to do
Już się nie spieszę, ten co ma większą moc
Zrobi to z pewnością szybciej
I obudzę się w morzu twojej krwi
Si pudiera hacer que querria en este instante momento
No haria nada
I thought you would understand
The planet will never meet my expectations
I nie myśl o mnie źle, bo całkiem nieumyślnie stanę się
Twym najgorszym snem kochanie
Y ahora todo que deseo
Is your skin close to my skin
Zaśnijmy, niebo jest piękne...
the soul blind
if someone is physically ill and suffers from a serious disease like cancer or heart failure or he's gone through a terrible accident and now is disabled, people symphatize with the person and do their best to console him; the pain and the tragedy of the person is, of course, justifiable, but what about a person whose soul hurts? we usually can't see how serious it is, but certainly, we know that nobody dies from sadness or even depression
consequently, mental health and disposition of a person is frequently neglected
consequently, mental health and disposition of a person is frequently neglected
Subscribe to:
Posts (Atom)