Witam na swoim blogu, który dotyczy moich pasji związanych z tańcem, rysunkiem, ruchem, poezją, ludźmi oraz życiem. Piszę po polsku, po angielsku, a także po hiszpańsku.

Welcome to my blog, which is about my interests in dancing, drawing, physical exercises, poetry, people and life. I write in Polish, English and Spanish.

Bienvenidos a mi blog que es sobre mis aficiones como el baile, el dibujo, ejercicios fisicos, poesia, la gente y la vida. Escribo en polaco, ingles y espanol.

20 Jan 2010

A una rata



Espero que no hayan errores en este texto, mi poema. Pero si hayan, no veo ningun problema asi que una rata parece un gran error en general. Por otro lado, por algun motivo una criatura como esta vive y existe en el mundo...

como una rata
que corre que huele que busca

que no sabe sentimientos o no lo puede saber

que no se preocupa y no ve mucho


ay, rata

por que eres tan fea
por que sudas

y por que te odian los demas


pero rata, que eres maleducada

no me respondes nada

eres una marginada

y adonde corres tonta

al otro mundo? no lo encontraras

lo te digo yo

el Dios de los perdedores

3 comments:

  1. Nie znam dobrze Hiszpańskiego, ale odnosząc się do tego, co zrozumiałam, wiersz bardzo mi się spodobał.

    ReplyDelete
  2. może kiedyś pomyślę o wersji polskiej, choć ta po hiszpańsku, wydaję mi się, lepiej brzmi i oddaje klimat.. życia biednego szczura :-)
    dziękuję

    ReplyDelete